Primavera en Europa 2001 – Parte uno


14 de marzo de 2001 - Mis primeras conclusiones sobre Alemania


Seguimos con la noticiosa desde Alemania... Primero algunas conclusiones:

1- En Londres me compré un librito de bolsillo para el viajero, previamente a mi venida. Desconfíen de lo sencillo!!!. Es decir, estos libritos son una gran ayuda, pero no crean que les van a solucionar la vida por completo. Normalmente ocurre lo contrario de lo esperado. Veamos esta situación que me sucedió días atrás. Tomé el bus n° 113 desde la estación de Esslingen hacia mi casa en Berkheim. Subí al colectivo y pedí mi boleto : "nach Jakobstraße, bitte" , a lo cual el chofer debería haber contestado el precio del boleto (según mi súper-librito), además, yo sabía de antemano el precio (3DM), para evitar malos entendidos. Pero resulta que el conductor me contestó algo así como: "aber ich nsdfer mit main Kollegue, bitte!!!". No se pueden imaginar mi carita de sorpresa!!!... Que pasa, pensé, estará "fuera de servicio"?. El problema era preguntar eso en alemán, así que le mande un: "kann man zum diese Bahn nach Berkheim gehen?" , que salvando los error gramaticales viene a significar algo así como si podía viajar con el colectivo hasta Berkheim. El chofer se puso colorado, se irritó y en un mal tono me repitió la frase del comienzo: "aber ich nsdfer in mit main Kollegue, bitte!!!", o algo así... Imagínense!!! Que podía yo pensar? Entonces apelé a la misericordia de este buen hombre (y esperando que a la tercera no me pegue) le dije :"Das tut mir Leid, aber ich kann nur Wenig auf Deutsch...", (lo siento, hablo poco alemán) y agregué en germaninglish: "ist diese Bus finish" (moviendo mis manitos con el gesto palmas hacia abajo: "terminado")...bueno, parece que ahí el pobre hombre comprendió que yo no entendía nada de lo que él me trataba da decir...así que me cobro el boleto y me hizo un gesto de como que pasara al colectivo. Después de eso, se bajo y se fue a charlar con un compañero...Ahí comencé a entender. Resulta que él tenía unos minutos libres entre una vuelta y la otra, y quería conversar con su "Colega"... y pensar que casi me mata por querer "apurarlo"...

2- Creo que el problema de mi país debe ser la abundancia. Aquí los alemanes (los europeos en general) racionalizan todos los recursos al máximo. Tal vez eso los hace más competitivos a nivel corporativo. Ejemplos: la ducha rara vez se encuentra en la misma habitación que el inodoro (racionalización de espacio y tiempo) mientras una persona de la casa se baña, otra puede ir a realizar sus necesidades...El retrete tiene, además de la cadena o botón para provocar a caída del agua, otro para detenerla. Fíjense en sus casas, si ustedes van al baño, pero solo arrojan unas gotitas de orina porque no era "el momento adecuado" ¿qué hacen? Gastan toda una mochila de agua en esas "gotitas". En cambio aquí, apretás el botón para producir la caída del agua e inmediatamente le das al stop, con lo que no derrochas el líquido vital.

3- Todo lo que se puede se electrifica. Es decir, buses eléctricos contaminan menos, tranvías eléctricos, trenes eléctricos, hornos eléctricos (excepto en lugares donde el gas es muy barato, pero ya les van a cobrar un impuesto)... Es una buena medida, y además favorece a los ingenieros eléctricos, y nos dará mas trabajo a los electrónicos. Sigan electrificando muchachos!!!

4- Si las cosas se pueden hacer bien así ¿para qué innovar? Realmente creo que están tan acostumbrados a que las cosas funcionen relativamente bien, que si se produce un desajuste temporal les cuesta comprenderlo.

5- Son asquerosamente más tolerantes con los fumadores de lo que hubiera imaginado. No existe le espacio para no fumadores. Si entras a un lugar a comer, y todos están fumando, te jodes. O te bancas el humo o te buscas otro lugar!!! (donde seguramente habrá gente fumando). Por ejemplo, en los mejores trenes (que no se imaginan lo que son) todos los vagones disponen de espacio para fumadores y para no fumadores, lo que sucede es que el espacio esta separado por.....nada!!! Es decir, deben tener humo inteligente, que reconoce en que lugar del vagón se encuentra.... Bastante molesto, sobre todo si tu asiento queda justo en el límite entre las dos zonas...

6- No todos son tan puntuales... Ayer lunes comencé mis clases de alemán y el profesor llego media hora tarde.

7- Todo esta panificado.

8- Si tienes un aparato de televisión en tu casa, te cobran un impuesto. Si tenés una radio, te cobran un impuesto. Si querés que le basurero te recoja la basura, te cobran un impuesto. Si tenés un coche, te cobran un impuesto. Si hablás, te cobran un impuesto. (La conclusión es obvia: las cosas funcionan mejor, los impuestos son más caros, casi todos los pagan)

9- Estoy harto de clasificarla basura!!!! Ejemplo: te comes un yogurt, al terminar, que hacés? Tirás el vasito a la basura? No!!! Lo tenés que lavar y poner en la bolsa amarilla (para plásticos)!!! Al principio todo bien. Viva la ecología y toda esa onda… reciclemos y seremos felices. Pero llega un momento en que querés agarrar todas las botellas de vidrio que coleccionaste, todos los papeles y cartones que tenés apilados detrás de la puerta y todos los vasitos de yogurt, poner todo junto y metérselo en el c..... a José Reciclemos!!!!! Pero cuidado, no lo vayan a hacer, porque sino.... te cobran un impuesto.

Espero que con todo esto se hayan divertido bastante y puedan conocer un poco mas de como ve un sudamericano como yo un país como Alemania. Si se aburren de leer le mail en la pantalla de sus PC's, por favor imprímanlo en un papel y después tírenlo a la basura junto con el vidrio y todas las porquerías orgánicas que acumularon...disfruten un poco del anti-reciclaje. No tengo mucho más para contarles. Aprovecho para agradecerles a mis amigos el muy buen libro que me han regalado.

Un beso.

Lucas.



27 de marzo de 2001 - Bundesnoche


Bueno, aquí vamos de nuevo...

Primeramente les quiero desear lo mejor a todos, especialmente a mi hermana, ya que fue su cumpleaños, ingresó en el I.E.F. y todo eso sin que yo estuviera allí para compartirlo. Se que para ella no será tan grave pero a mi me hubiera gustado mucho estar allí. Este me viene a colación del primer tema de este, mi mal noticioso.

La semana pasada, o la otra, no recuerdo con precisión, tuve el inmenso agrado de reencontrarme con mi amigo K. (alias Carlos o Charly). El realizó una pasantía en Argentina hace algún tiempo, y aunque por el ritmo de vida que usualmente llevo en Buenos Aires, no pudimos compartir mucho en aquella ocasión, reconocí sin dudarlo que es una gran persona. Gracias a este viaje pude volver a tomar una cerveza con él (era una Heffe, cerveza de trigo, realmente muy buena!!! ). La cuestión que les planteo a todos es: necesita una buena amistad de mucho tiempo compartido, o la calidad del tiempo y la nobleza de la persona con la que lo compartimos es el verdadero cimiento de una buena y duradera amistad? Mi corta experiencia me enseña que la amistad es algo verdaderamente increíble, además, se han puesto a pensar que es algo que normalmente todos los seres humanos experimentan?

Continuando con este tema, pero para introducir el siguiente, les cuento que el jueves pasado fuimos con R. (un colega mexicano con alto grado de compatibilidad de caracteres) un boliche "Naco" (termino mexicano explicado en un mail anterior) para mayores de "mucho"... Digamos que había varios tipos de personajes:

Tipo N° 1:
Pantalón de vestir caro y oscuro, camisa cara (normalmente Versace y de color negro), el cinturón a la altura de pecho, un peinadito prolijo con raya al costado. La cara normalmente se le asemeja a la de "Lenny", el personaje de los Simpson

Tipo N° 2:
Zapatitos con cara de felicidad, pantalón de vestir caro y oscuro, polera cara (normalmente Versace y de color negro, tipo espía del servicio secreto), algún músculo en el pectoral, peinado para atrás tipo "viaje en moto". La cara no se la puedo describir, pero es sumamente graciosa.

En promedio, todos coinciden con alguno de estos dos tipos, pero además había un viejo de unos ochenta años (doy plena fe de que no estoy exagerando) bailando lambada o algún otro tipo de danza erótica que no he llegado a comprender.

El lugar era lo más absurdo y "cabeza" que se puedan imaginar. Tan es así, que en el techo, en lugar de haber una sola bola de espejos, había como veinte!!! De esas que M. tiene, tenía o quería tener en su auto. Completaban el patético cuadro maniquíes de plástico pintados de dorado y colgados del techo y paredes. Increíble.

Ya que estamos, y a pedido de F., les contaré algo más de la Bundesnoche. Primero les pido que recuerden que yo no soy muy afecto a salir seguido y hasta tarde, aunque aquí me están corrigiendo un poquito.

Salimos un par de veces a una boliche llamado "La Cantina" (nota especial para quienes ya saben a lo que me refiero, no se les ocurra pensar que se asemeja a nuestra "cantina" de Miramar, ni a palos). Es un boliche de Stuttgart, esta bueno y pasan música latina y algunas otras yerbas. Es decir, no todo es Tecno, como yo pensaba.

El último lunes fui con K. a una "After work party" en la Fernsehtorm (torre de televisión) de la ciudad de Stuttgart también. La torre es espectacular, tiene una confitería a 150 metros de altura. Lamentablemente no gira como la de Münich, pero hay una vista soberbia.

Por otro lado, estuve al tanto de las peripecias del poder ejecutivo de mi país, que en menos de diez días tuvo tres ministros de economía distintos, y aunque no lo crean, la noticia de la vuelta de Cavallo apareció en el portal de internacionales de la CNN en alemán. Todavía no leí la nota, pero cuando tenga más tiempo la traduciré y les comentaré mis impresiones. De hecho ya es significativo que Argentina aparezca, lástima que no sean del todo buenas noticias. Pero como conozco a mi país y sé que todo podrá andar peor algún día, no me calienta.

Lo que realmente no tiene comparación son las reuniones entre latinos. Ayer hicimos una cena en la casa de una chica colombiana. Había dos españolas, un peruano, un francés, un colombiano, R., y yo. Preparamos (yo solo corté el queso, aclaro) mucha comida, pero la estrella de la noche era un jamón serrano aportado por una de las chicas españolas para tal ocasión. Mi contribución fue un humilde Flichman Cavernet Savignion, que por estar en Alemania, fue el mejor tinto fácil de conseguir. El ambiente es súper relajado, se imaginan que después de esta semanas entre germano-parlantes, escuchar de nuevo tu idioma (o lo que dejamos de él) te produce una sensación maravillosa. La cena salió de lo mejor, además siempre es muy gracioso comparar las deformaciones del castellano que hemos hecho en los distintos países. O comparar que en todos lados ven de cierta manera a los capitalinos (léase, porteños, madrileños, limeños y un oriundo de Bogotá).

Pero creo que hubo algo que realmente me sorprendió. Al correr de la noche, los dueños de la casa en la que estábamos (es decir que estábamos en unas habitaciones alquiladas) subieron a acompañarnos y a compartir su vino con nosotros. Hacía mucho tiempo que no veía una muestra tan sincera de calidad humana. Sin ir más lejos, al momento de abrir una lata de "heffe", el anfitrión se fue hasta su casa (un piso abajo) a buscarme un vaso para no malograr esa delicia. Que detalle!!

Para terminar, les cuento que mi alemán esta dando sus primeros pasos, son muy cortitos y necesitan de mucha ayuda e imaginación. Ayuda que mi interlocutor no se duerma cuando le contesto, y requiere de imaginación para "imaginar" que entiendo. De todas formas la situación más frustrante se me presenta en las reuniones de mi departamento en la empresa, ya que por supuesto son en alemán (aunque algunos colegas hablan un dialecto local todavía más difícil) y no puedo participar como me gustaría. Es más, quienes hayan compartido alguna reunión conmigo, sabrán lo duro que es hacerme callar, así que estos muchachos alemanes se salvaron muy fácil de soportarme...

De todas formas les prometo que en el próximo mail les contaré de mis progresos.

Les mando un beso a todos y espero verlos pronto.

Lucas.-

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...